L'Agenzia per il supporto al multilinguismo della Regione Istriana promuove ambiziosamente la parità culturale e linguistica
Nell'ambito del progetto SIMPLE sono stati avviati una serie di programmi finalizzati a rafforzare le identità culturali e la varietà delle comunità minoritarie dell'area adriatica. Uno di questi programmi è l'Agenzia per il supporto al multilinguismo della Regione Istriana. L'Agenzia ha iniziato a lavorare il 1o febbraio 2013 e opera a Rovigno, nella sede dell'Assessorato alla comunità nazionale italiana e gli altri gruppi etnici della Regione Istriana, A. Rismondo 2.
Il lavoro dell'Agenzia è stato presentato giovedì 14 febbraio 2013 alla conferenza stampa tenutasi nella sede della Regione Istriana a Pola, dalla Vicepresidente della Regione Istriana Viviana Benussi, dall'autrice delle direttrici per la promozione del multilinguismo Ambretta Medeljin e da Marina Barbić Poropat, responsabile dell'Agenzia.
Parlando dell'Agenzia come istituzione pubblica per il supporto linguistico ai cittadini e agli organi locali o pubblici, la signora Benussi ha indicato che grazie al suo lavoro, è necessario:
- Rafforzare la coesione sociale fra vari gruppi nazionali e minoritari
- Promuovere l'idea di bilinguismo e multilinguismo in futuro
- Promuovere l'uso pubblico e lo studio della lingua minoritaria, con particolare accento sui toponimi delle località , delle vie e degli edifici rilevanti
- Migliorare la coscienza dei cittadini sui diritti e gli strumenti esistenti a disposizione degli appartenenti alle minoranze per accedere ai servizi pubblici locali
- Rafforzare la convivenza sociale e la collaborazione
- Facilitare l'uso delle lingue minoritarie nella vita pubblica e nel lavoro
- Offrire appoggio alle comunità minoritarie nel promuovere e seguire l'applicazione dei diritti minoritari
- Mediante programmi mirati, permettere alle persone di studiare la lingua minoritaria, anche se non è la loro lingua madre e di conoscere la cultura minoritaria.
Nel prosieguo della conferenza le signore Medelin e Barbić Poropat hanno approfondito questi argomenti. Tutto è riconducibile a un aiuto pratico offerto ai cittadini e agli organi pubblici locali e regionali, in particolare nella traduzione di atti, documenti e scritte e nella traduzione di libri di testo. In particolare viene offerta assistenza nei diritti dei cittadini e si danno consigli linguistici.
Un'attenzione particolare sarà dedicata all'abilitazione professionale dei traduttori, aiutandoli ad acquisire una terminologia uniforme. In questo senso i traduttori saranno messi in rete e avranno un approccio unificato nello svolgimento delle traduzioni più impegnative.
L'Agenzia è aperta al pubblico 18 ore alla settimana distribuite in tre giorni e sarà sempre accessibile tramite l'email: simple@istra-istria.hr .