Održano predavanje na temu "Prevođenje u Švicarskom federalnom uredu"
Kao nastavak projekta S.I.M.P.L.E., danas je u sjedištu Istarske županije, u Puli, održano predavanje na temu "Prevođenje u Švicarskom federalnom uredu". Predavanju su nazočile zamjenice istarskog župana, Viviana Benussi i Giuseppina Rajko te predstavnici dvojezičnih gradova i općina s područja Istarske županije, Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli i službeni prevoditelji na lokalnoj i regionalnoj razini.
Upravo zahvaljujući samom projektu, uspostavljena je suradnja s Federalnim uredom koji je, između ostalog, odgovoran za prijevod federacijskog zakonodavstva na službene jezike Švicarske. Predavanje o ovoj zanimljivoj temi održala je Daniela Zupicic Monti kojoj je uža specijalnost pravna terminologija te je predstavila švicarski sustav prevođenja na službene jezike s ciljem primjene i organiziranja sličnog ureda u Istarskoj županiji. Tom prilikom, Zupicic Monti je iskazala volju za stvaranjem zajedničke pravne terminologije koja bi se mogla koristiti u svim dvojezičnim gradovima i općinama Istarske županije.
Zamjenica istarskog župana Viviana Benussi iskazala je zadovoljstvo održanim predavanjem naglasivši kako je susret pokazao potrebu i želju za stvaranjem sinergije radi poboljšanja razine talijanskog jezika koji se koristi u radu institucija na području Istarske županije.
Projekt S.I.M.P.L.E. (ožujak 2011. - veljača 2014.) predstavlja inovativnu institucionalnu suradnju koja ima za cilj povezanost među jadranskim zemljama kroz jačanje kulturne raznolikosti kako bi se poboljšala kvaliteta života i atraktivnost Jadranske regije. Projekt je financiran od strane IPA Programa jadranske prekogranične suradnje 2007-2013, Prioritet 1 - Ekonomska, socijalna i institucionalna suradnja.
Vodeći partner projekta je Istarska županija, a glavni cilj je razrada zajedničke strategije i pristupa u jadranskim zemljama kako bi se promovirala ravnopravnost i kultura poštovanja, kao temeljna vrijednost za miran suživot svih građana, bez obzira na rasu, vjeru i etničko podrijetlo.